From orange blossoms the valley was made
Del Azahar era el Valle
From there we heard the legends
orange blossoms perfumed by the oats
it was a time of endeavors and offerings
farming, sowing at the right time
valley, extensive and impregnated by farmhouses
virgin fountain, sprung like a vein
of sweetness spilling its offerings
light of peace spread by its battlement
of loyalty and struggles not a word
knowledge will pass on by lineage
façaces brushed with the color of dawn
aromas coming forth and received
lush orchards in brief moments offer tranquility
passion, its tall towers etched in the horizon
For my grandmother María Carabantes Bernal, in memorium
Celestial blue eyes
gaze full of life
balanced her talent
between her beautiful house and the laborious patio
Firm is her will
consistent is her beat
from the valley to the plains, rising
with precise step
hands of angels we delight
voice of a prudent mother
wisdom enduring and sane
friend of flowers
beauty never forgotten
passion of a young grandmother
labor, boundless
heart of pain
strong, her destiny
immeasurable, her sorrow
let the town tell the wind
the farm to the sun
humble woman
her work, of the farm
from the thread: filigree
her garden, her passion
sowing of green scents
roster of love
three were her offspring
that are now in fruit
filling her future
stars, sky
plowing thje fertile soil
dreaming her illusions
blue eyes gleaming
perpetually in mine
her vivacious look
balances my talents
her infinite helix
multiplies her being
echoes her look
hums paradise
María, grandmother, mother
sing us your song
for between the trellis and the orchard
we dream that you are here
To my grandfather Antonio Gamez Guerrero, in memorium
In his secure lap
a princess’aura he made me dream
his words of legends
idyllic future of fables
his voice warm and strong
brighten my infant eyes
for the love filtered through his throat
rains of stars they were in my ears
firmly grew like a magician
projecting himself in me forevermore
open smile
hazel eyes
friendly presence
heart toward the wind
serene heart beat
a farmer
he opened to all his old pround orchard
of orange blossoms
his fields weeded
man’ s work done
his deepvoice
breaking down clear nights
his song drowning sorrows
drowning griefs
projecting everywhere he went
his friendly voice
who doesn’t remember
his clear presence
his sincere look
or his laugh
who doesn’t remember
his noble figure
let time raise
his infinite music
may the park beseech
its immense trees
may the fountains give birth
once more to rainbows
may in the streams roar
the transparent waters
and the wild mint
in the thick mud
may the oranges quench
thirsty throats
let the whole village sing
his presence of sky
that Antonio is born and dies
in every birth
To my grandmother Ana Santos Ordonez, in memorium
The driving force of her immense house
grande dame of her boundless love
sincere feet of her firm life
firmament of her loyal legion
philadelphus crown her patio
philodendrons recite her love
aspidistras crown her scepter
hydrangeas ring in unison
light or wheat kneaded her hands
jasmines, her walkway
wallflowers perfume the boundaries
roses and narcissus, her will
silhouette or moon
guardian angel
heart of the sun
may her lyre sound forever
in the firmament of my heart
woman of jet black eyes and hair
mother of coral
sister of enamel
grandmother of salt
her essence branded in my solitude
Del Azahar era el Valle
From there we heard the legends
orange blossoms perfumed by the oats
it was a time of endeavors and offerings
farming, sowing at the right time
valley, extensive and impregnated by farmhouses
virgin fountain, sprung like a vein
of sweetness spilling its offerings
light of peace spread by its battlement
of loyalty and struggles not a word
knowledge will pass on by lineage
façaces brushed with the color of dawn
aromas coming forth and received
lush orchards in brief moments offer tranquility
passion, its tall towers etched in the horizon
For my grandmother María Carabantes Bernal, in memorium
Celestial blue eyes
gaze full of life
balanced her talent
between her beautiful house and the laborious patio
Firm is her will
consistent is her beat
from the valley to the plains, rising
with precise step
hands of angels we delight
voice of a prudent mother
wisdom enduring and sane
friend of flowers
beauty never forgotten
passion of a young grandmother
labor, boundless
heart of pain
strong, her destiny
immeasurable, her sorrow
let the town tell the wind
the farm to the sun
humble woman
her work, of the farm
from the thread: filigree
her garden, her passion
sowing of green scents
roster of love
three were her offspring
that are now in fruit
filling her future
stars, sky
plowing thje fertile soil
dreaming her illusions
blue eyes gleaming
perpetually in mine
her vivacious look
balances my talents
her infinite helix
multiplies her being
echoes her look
hums paradise
María, grandmother, mother
sing us your song
for between the trellis and the orchard
we dream that you are here
To my grandfather Antonio Gamez Guerrero, in memorium
In his secure lap
a princess’aura he made me dream
his words of legends
idyllic future of fables
his voice warm and strong
brighten my infant eyes
for the love filtered through his throat
rains of stars they were in my ears
firmly grew like a magician
projecting himself in me forevermore
open smile
hazel eyes
friendly presence
heart toward the wind
serene heart beat
a farmer
he opened to all his old pround orchard
of orange blossoms
his fields weeded
man’ s work done
his deepvoice
breaking down clear nights
his song drowning sorrows
drowning griefs
projecting everywhere he went
his friendly voice
who doesn’t remember
his clear presence
his sincere look
or his laugh
who doesn’t remember
his noble figure
let time raise
his infinite music
may the park beseech
its immense trees
may the fountains give birth
once more to rainbows
may in the streams roar
the transparent waters
and the wild mint
in the thick mud
may the oranges quench
thirsty throats
let the whole village sing
his presence of sky
that Antonio is born and dies
in every birth
To my grandmother Ana Santos Ordonez, in memorium
The driving force of her immense house
grande dame of her boundless love
sincere feet of her firm life
firmament of her loyal legion
philadelphus crown her patio
philodendrons recite her love
aspidistras crown her scepter
hydrangeas ring in unison
light or wheat kneaded her hands
jasmines, her walkway
wallflowers perfume the boundaries
roses and narcissus, her will
silhouette or moon
guardian angel
heart of the sun
may her lyre sound forever
in the firmament of my heart
woman of jet black eyes and hair
mother of coral
sister of enamel
grandmother of salt
her essence branded in my solitude
Romance of the Nacimiento River
As witness, the Moorish moon
crowned by the mountain peaks
perfumed by fruit and flower gardens
the Nacimiento river is born
clear as sparkling water
bubbling out of the ground
passing through the plains
fertilizes the fields
orchards once in bloom
sown fields with labored sweat
settlers respected
its serene and docile flow
but one stormy year
her ferocity unleashed to its fullest
people, farmhyouses, herds
its water carried everything far away
the cause of pain and misfortune
good and evil from the eternal valley
as it passed through the mills
olive oils, began to flow
light showing the way
flour for the tender bread
the houses from the valley
with its patios, wells, and roofs
bloomed like a garden
simple within
extravagant in perfume
luminous its ferns
the streets of the valley know
of water tanks, rivers, and intervals
till it kisses Rio Grande
¡ so much goodness, so many fallows !
founded from the orange blossum
the Nacimiento river,
the valley of Dazcuan of light
future of the firmament
El Palomar / The Pigeon Loft
Rural school from Los Llanos area or Coin 1929
In the orchards of Los Llanos
was El Palomar, the pigeon loft
at the very top
one could see the fields
the educated there
passed on their knowledge
to those peasant children
to those girls held captive
paths from everywhere
bridges ands ponds passed by
with perfume of fresh air
high cornfields crossing by
straight rows of pride
sowings from the past arise
till you arrive at the school
roof of their hopes
boys or weather beaten hands
girls of salt and oranges
from afar their tiny voices speak
or pride, their hopes
of passion and hard struggle
their lives and its stages
fom above El Palomar
sees El Llano and sings to it
with fresh creek water
its teachings from long ago
to its boys, to its girls
growing up under its wings
allowing to live in silence
under emerald blankets
to those who plough and braid
lands, in profile, drenched
ancient wisdom,
constantly pulsing, beating
sacred fight, fertile sweat
light and sun intertwined
its language, its customs
forging its image
its laborious movement
was formed in silence
its children
sweet or quince ands large loaves of bread
grew and imparted
education and teaching
with the passing of the years
development and prosperity
weaving under its sky
science, enthusiasm, hope
lineage, secure tomorrow
among books resonated
landscape, culture full of life
its reason and foundation
Dialog of flowers
Oxalis
olive trees
allysum in bloom
winter rains
tiles of sun
geraniums
acacias
fragrant jasmine
decorated grates
love poems
roses
pansies
lilies of passion
daturas of justice
orange trees in bloom
almond trees
philadelphus
cherry trees ablaze
perfumed narcissus
screaming hibiscus
dombeyas
plumbagos
violets passion
sweet daisies
clivias parasol
magnolias
cyclamen
orchids of union
lavender divine
flowers they all are
II
The salvia tells the lily
get out of that manly bulb
then sweetly extends its neck
saying, como over here
the rockrose tells the heather
grow up soon for me
as it tints its color pink
singing in tune
the reed tells the willow
next to the water I dressed you
the air unforlds green
perfuming the wallflower
Equipo de traducción:
Dolores Gámez, cursó estudios y actualmente trabaja en el Golden Gate Park de SF
Alba Mª González, cursa estudios de Traducción e interpretación en la Universidad de Córdoba (Spain), beca Erasmus en Universidad de Berlín en 2007-2008.
Thomas Y. Wang, Licenciado en Faculty of San Francisco State University, profesor en Conservatory of Flowers de Golden, Gate Park SF CALIFORNIA
Edwin Agustín Lozada, cursó estudios en San Francisco State University las carreras de español y música (piano), es escritor y profesor de Castellano en Woodside High School en California.
La Ilustradora es Rosario Cantero López, licenciada en Bellas Artes por la Universidad de Granada (Spain)
Colección Auroras Boreales. Número 2 primera edición año 2003
Editado por la Asociación de Mujeres AMATISTA con la colaboración del Instituto Andaluz de la Mujer. Junta de Andalucía. España
Primera edición digital en castellano e inglés por el GRUPO ALAS,2006
www.presidentagrupoalas.blogspot.com
www.biografiasgrupoalas.blogspot.com
Segunda edición digital traducido al inglés POETAS ANDALUZAS, 2008
www.poetasandaluzas.blogspot.com
Copyrigh Autora
ISBN-13: 978-84-611-8029-5
DL.: MA-1224-2002
C O L O F Ó N
Este
libro de poemas de
María Aurora Gámez Enríquez
From orange blossoms the valley was made
Del Azahar era el Valle
fue editado en la
Colección Auroras Boreales, que publica la
Asociación de Mujeres Amatista de Coín el día 8 de Marzo de 2003,
celebración del Día Internacional de la Mujer en Ediciones Coincidentes
al cuidado de Jose Manuel García Agüera.
Se presentó en The International Center or the San Francisco Public Library en recital poético musical –program in Spanish and English- 2006; en Red Poppy Art House SF California y Community Music Center SF California 2006.
Esta edición en inglés es la segunda edición digital que publica
Ediciones POETAS ANDALUZAS del
GRUPO ALAS
en Málaga-Andalucía-España,2008
No hay comentarios:
Publicar un comentario